CSTI, Cultures, Sociétés et Technologies de l'Information Site de l'Université Paris Sorbonne
Accueil Centre de recherche Campus numérique Cours et séminaires Sur la toile Evénements
  Research Centre
* Research Team
* Research Activities
  Digital Campus
* Réseaux.doc
* Information Skills Training
  Courses & séminars
* Licence (equivalent undergraduate degree)
* Master 1
* Master 2
* Master professionnel
* Agrégation (national competitive exam selecting Lycées' teaching staff)
* Moodle
* On the Net
* Events
* Weblog
* French version

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Anglais pour l'histoire de l'Art
La peinture : les outils du peintre
un chevalet an easel  
une toile a canvas - désigne aussi la toile comme tissu; pour un bateau "to be under full canvas" = être toutes voiles dehors
en peinture désigne aussi comme en français une peinture à l'huile : he exhibited two canvases
la préparation priming, sizing - préparation appliquée sur la toile par le fabriquant, ou par le peintre s'il préfère
canne mallstick - pour que le peintre y appuie son poignet en peignant afin que sa main ne glisse pas (on trouve parfois "mahlstick")
peinture à l'huile oil painting  
détrempe tempera  
pinceau brush - aux XVIIIe-début du XIXe s, "pencil" peut désigner un petit pinceau, de nos jours uniquement un crayon, et on emploie toujours "brush" pour pinceau
un pinceau de petit-gris a squirrel brush - petit-gris: de couleur noire
petit pinceau fin a rigger - ainsi appelé parce qu'il servait à peintre les gréements des bateaux (rigging)
un pinceau de martre a sable brush - martre : pinceau roux; "sable" en héraldique (comme "sable" en français) veut dire noir, et s'emploie aussi en poésie dans ce sens, du fait que c'est le nom de la zibeline (origine du mot) ; en peinture c'est l'animal voisin roux, la martre, dont les poils sous le cou servent pour les meilleurs pinceaux.
une estompe a stump  
vessie pour les couleurs bladder - "bladder" peut être toute vessie ou vésicule, par exemple de poisson;
les couleurs étaient jadis placées dans des vessies, où elles ne se conservaient pas longtemps fraîches, il fallait les préparer dans l'atelier immédiatement avant de peindre et les employer tout de suite ; l'invention des tubes métalliques au début du XIXe s permit de les garder longtemps et donc d'emporter sa boîte de peinture au loin, ce qui favorisa le pleinairisme
tube tube  
liant (du pigment) binder - "to bind" veut dire "lier" au sens général


laque lake - traduit "laque" uniquement au sens de couleur; =/= laque des meubles qui se dit  "lacquer", ou "japan" pour "laque du Japon" (a japanned chest, un coffre en laque du Japon)
garance madder - "madder" est la plante ; pour la garance chimique : alizarin
bleu de Prusse Prussian blue  
ocre ochre  
les terres (terme général pour une catégorie de couleurs) earth pigments  
terre d'ombre umber  
terre de Sienne Sienna - attention : pour le pigment, Sienna s'écrit avec deux -n- comme en français, mais la ville s'écrit Siena avec un seul -n- comme en italien ; voir chapitre sur les noms géographiques
terre de Sienne naturelle raw Sienna  
terre de Sienne brûlée burnt Sienna  


un miroir de Claude a Claude glass - miroir convexe gris dont se servaient les peintres pour voir leur peintrure en petit et réduite en échelle de gris, ce qui leur permettait d'en équilibrer les valeurs sans être distraits pas les couleurs ; fut aussi employé par les voyageurs pour voir les paysages en nuances harmonisées comme des Claude Lorrain
chambre noire camera obscura  


papier d'aquarelle watercolour paper  
satiné hot-pressed paper  
grain fin cold-pressed paper ou "not paper" - not paper = not hot-pressed
grain torchon rough paper  
vélin vellum  
 
 
 
< Retour Licence Haut de page
Dernière mise à jour : 27/01/2004
Cette page est valide HTML 4.01, CSS2 et accessible A.
  Rechercher
 
 
Nous contacter
 
La peinture
Les genres
Les outils
La perspective
Les techniques
Les institutions
Table des matières