|
| Home
> Courses
and Seminars > Licence
> Licence Anglais pour l'histoire de l'Art |
| |
| Anglais pour l'histoire de l'Art |
| |
Noms géographiques
(les régions sont classées dans l'ordre chronologique
de leurs relations artistiques avec la Grande-Bretagne) |
| |
- Les anglicisations de certains noms propres diffèrent
parfois légèrement de la forme francisée ; certains conservent
la forme d'origine
- les adjectifs tirés de noms propres conservent la majuscule,
à l'inverse du français, donc :
- adjectifs d'origine géographique (d'après des noms de pays
ou de villes), et nom de la langue correspondante
- adjectifs tirés d'un nom de personne (à la manière
d'un peintre : e.g. "a Titianesque colouring") ; ou nom de
courant philosophique ou religieux d'après le nom du
fondateur (to study Cartesian science ; Christian churches)
|
| la
Grèce |
Greece |
- adj : Greek (s'emploie également comme substantif
pour la langue grecque) ; "Grecian" était jadis utilisé pour
l'art grec ("Ode on a Grecian Urn" de Keats (début XIXe s
), "Greek" étant alors réservé à l'appartenance géographique
Greek est également substantif (the Greeks) |
| Athènes |
Athens |
- adj: Athenian (aussi subst.) |
| l'Acropole |
the
Acropolis |
|
| les
marbres du Parthénon |
the
Elgin Marbles |
- au British Museum (Londres), d'après Lord
Elgin qui les rapporta au début du XIXe s |
| Corinthe |
Corinth |
- adj: Corinthian (aussi subst.) |
| Olympie |
Olympia |
|
| Delphes |
Delphos |
- adj: Delphic |
| le
Mont Olympe |
Olympus |
- adj: Olympian (s'emploie aussi dans le sens
de "majestueux"); également subtantif : "the
Olympians" = les Olympiens |
| la
Mer Egée |
the
Aegean Sea |
|
| Pergame |
Pergamon |
|
| Sparte |
Sparta |
- adj: Spartan (aussi subst.); "Spartan" s'emploie
aussi dans le sens d'"endurant" |
| un
Béotien |
a
Beotian |
- au sens figuré de "personne peu intéressée
par les arts", on utilise souvent plutôt en anglais la référence
biblique de "Philistine" |
| l'Italie |
Italy |
- adj: Italian; également substantif
(an Italian, the Italians) |
| Rome |
Rome |
- adj: Roman (the Romans); voir vocabulaire
d'architecture, ne veut pas dire "roman" |
| la
Campagne romaine |
the
Campagna |
- "Campagna" (italianisme conservé en anglais,
comme il arrive souvent) ne s'emploie que pour la Campagne
romaine |
| Naples |
Naples |
- adj: Neapolitan (subst) |
| Pompéi |
Pompeii |
|
| Venise |
Venice |
- adj: Venetian (subst) |
| Gênes |
Genoa |
|
| Padoue |
Padua |
|
| Vicence |
Vicenza |
|
| Florence |
Florence |
- adj: Florentine (subst) |
| Sienne |
Siena |
- adj: Sienese (à l'italienne,
pour la ville; voir pour les noms
de pigments "burnt Sienna" terre de Sienne brûlée
avec 2 n) |
| Milan |
Milan |
- accentué sur la deuxième syllabe;
adj: Milanese (accentué sur la dernière) |
| Palerme |
Palermo |
- adj: Italian; également substantif
(an Italian, the Italians) |
| Agrigente |
Agrigentum |
|
|
|
| |
| La
Hollande |
The
Netherlands |
|
| hollandais |
Dutch |
- actuellement ne signifie jamais "allemand"
; à la Renaissance pouvait être utilisé
pour tout pays de langue germanique |
| La
Haye |
The
Hague |
- autres noms de ville identiques au français
: Amsterdam... |
| la
Belgique |
Belgium |
- adj: Belgian |
| les
Flandres |
Flanders |
- flamand = Flemish |
| Bruxelles |
Brussels |
|
| Gand |
Ghent |
|
| Anvers |
Antwerp |
|
| l'Escaut |
the
Scheldt |
|
| Bruges |
Bruges |
|
| la
France |
France |
- français: French (également
pour la langue); les Français = the French |
| Paris |
Paris |
- le -s final est prononcé ; adj. Parisian
(aussi subst) |
| Lyon |
Lyons |
|
| Marseille |
Marseilles |
|
| l'Espagne |
Spain |
- adjectif Spanish (également pour
la langue) ; substantif Spaniard(s) |
| Madrid |
Madrid |
- accentué à l'espagnole sur
la deuxième syllabe |
| la
Castille |
Castile |
- castillan : Castilian |
| le
Tage |
the
Tagus |
|
| Séville |
Seville |
|
| Grenade |
Granada |
|
| Cordoue |
Cordoba |
- sans accent écrit mais en conservant
l'accentuation sur la première syllabe ; on trouve
aussi Cordova |
| l'Andalousie |
Andalusia |
|
| Barcelone |
Barcelona |
|
| la
Catalogne |
Catalonia |
|
| Saragosse |
Saragossa |
- au lieu de cette forme francisée,
on peut trouver la forme espagnole Zaragoza |
| Saint-Jacques
de Compostelle |
Santiago
de Compostela |
|
| les
Baléares |
the
Balearic Islands |
|
| Majorque |
Majorca |
|
|
|
| |
| l'Allemagne |
Germany |
- adj : German, aussi substantif (the Germans) |
| Berlin |
Berlin |
|
| Mayence |
Mainz |
|
| le Rhin |
the Rhine |
|
| Munich |
Munich |
|
| Hambourg |
Hamburg |
|
| Dresde |
Dresden |
|
| le Hanovre |
Hanover |
- on trouve parfois en américain la forme allemande Hannover (deux n) |
| l'Autriche |
Austria |
- adj: Austrian, aussi substantif (the Austrians) |
| Vienne |
Vienna |
- adj: Viennese |
| le Danemark |
Denmark |
- adj: Danish (the Danes) |
| Copenhague |
Copenhaguen |
|
| la Norvège |
Norway |
- adj: Norwegian (the Norwegians) |
| la Suède |
Sweden |
- adj: Swedish (the Swedes) |
| la Hongrie |
Hungary |
- Hungarian |
| tchèque |
Czech |
|
| Prague |
Prague |
- prononcé avec même -a- qu'en français |
| la Pologne |
Poland |
- adj: Polish (the Poles) |
|
| |
| |
|
| |
| |
| Dernière mise à jour : 27/01/2004 |
|
| Cette page est valide
HTML
4.01, CSS2
et accessible A. |