Les recherches en matière de traduction automatique
ont débuté vers les années 50. De nombreuses fois, suite à des échecs,
l'orientation des recherches a été bouleversée. C'est alors que
l'on a préférer donner le nom de traduction assistée par ordinateur
à ce domaine.
Nous nous intéresserons particulièrement à l'histoire de cette
"science", ainsi qu"à son évolution au cours de l'histoire, puis
nous essayerons de faire la lumière sur un certain nombre de termes
techniques de façon à ensuite pouvoir passer avec l'esprit clair
aux applications pratiques sur l'ordinateur.
Nous pourrons alors sans doute répondre aux questions brûlantes
suivantes :
Que peut-on objectivement attendre de ces logiciels ?
Les logiciels de traduction pourront-ils un jour remplacer de façon
définitive le traducteur humain ? Quel est l'avenir de la TAO ? |