1- Script
of Recording
The IDI: A new tool
for measuring intercultural competence
By Barbara R. Deane
How do you know if someone is inter-culturally
competent or sensitive? Why is it important to know? Are intercultural
sensitivity and competency the same thing? These are questions that
the Intercultural Development Inventory (IDI), a relatively new
testing instrument developed by Milton Bennett tries to answer.
Intercultural sensitivity can be defined as the
ability to discriminate and experience relevant cultural differences,
and intercultural competence as the ability to think and act in
inter-culturally appropriate ways. The IDI is based on a model or
theoretical framework originally developed by Milton Bennett in
1993, known as the Developmental Model of Intercultural Sensitivity.
Its goal was to explain how people make sense of cultural difference
as they progress along a developmental path.
The model is divided into two parts: Ethnocentrism
and Ethnorelativism. The first part follows the progression of Ethnocentric
orientations: Denial, Defense, and Minimization. The second part
traces the progression of Ethnorelative orientations: Acceptance,
Adaptation, and Integration. On the Ethnocentric side, your own
culture dominates and you use it to interpret others. On the Ethnorelative
side, you view other's cultures along side your own: each of the
six orientations represents a "worldview structure" encompassing
certain attitudes and behaviors toward cultural differences.
What distinguishes Ethnocentrism from Ethnorelativism is complexity
of understanding. When people have an Ethnocentric orientation,
they do not see nor comprehend the complexity of the cultural difference
- they can only view situations through their mono-cultural worldview,
unable to see that the person different from them has a different
yet viable view of the world. People who are more advanced have
resolved these issues effectively," says Bennett. "They
are able to reconcile the opposites of Authenticity and Adaptation,
so are able to include a wider range of cultural behavior as part
of their identity. "
The purpose of most intercultural training and
education programs is to broaden and deepen people’s ability
to perceive and understand cultural differences and avoid misunderstanding.
The most popular use of the IDI is evaluating programs.
Some of the programs in which the IDI has been used include those
for students going on study abroad programs, as well as for participants
in intercultural training programs.
"At the root of intercultural competence is
how people interpret the cultural difference," Bennett, says.
"You can know a lot, but if you don’t have a worldview
that allows you to treat difference in an Ethnorelative way, it
doesn’t matter what you know."
- From Diversityhotwire.com, December 2003
End of Recording
2- Summary
The IDI: A new tool for measuring intercultural
competence
An article entitled The IDI: A new tool for measuring
intercultural competence, published on Diversityhotwire.com in December
2003, examines the problem of intercultural communication and a
new method for testing proficiency in communicating across cultures,
the Intercultural Development Inventory (IDI).
The test measures the ability to discriminate and
experience relevant cultural differences, and the ability to think
and act appropriately in intercultural situations.
The IDI is based on a theoretical categorization
of two behavioral orientations: Ethnocentrism and Ethnorelativism.
The test is used in intercultural training programs
with the aim of enhancing one’s ability to understand cultural
differences, thereby avoiding misunderstanding.
(100 words)
Important Note:
In Semester One (October 2003 to January 2004), Continuous Assessment
students (contrôle continu) were no longer asked to "
Sum up the recording in no more than 150 words." They listened
to the recording three times then only wrote an Opinion Question.
They were expected to show how much they had understood from the
tape by transferring this information into the opinion question.
The aim of this new strategy is to guide students towards making
a more efficient use of transferable information and to include
examples from the tape (and from classes) in their Opinion Questions.
This is likely to become the new format of LX 330. Com as of October
2004.
However, the format remains UNCHANGED for June 2004 and September
2004: all students will be asked to do a short 100-word summary
and an Opinion Question.
3- Opinion Question
Opinion question (no more than 300 words) : “Some
people feel they can impose their language and culture on foreign
business partners. Others try to imitate the new culture. Is either
of these approaches adequate for productive communication? Give
your opinion, using examples from class discussion and the article
The IDI: A new tool for measuring intercultural competence to illustrate
the alternatives.” (200-300 words)
For more help, click here: writing tips
Sample Student Opinion Question :
One may well wonder if people who believe they
can impose their language and culture on foreign business partners
or those trying to imitate the “new culture” are adopting
the right approach to fruitful communication. This doesn’t
seem to be the case, which is why it is important to find an alternative
to these types of behavior.
The first case, i.e., people imposing their own culture, may conjure
up the hegemony of Anglo-Saxon culture. The problem this raises
consists in the fact that the Americans, for instance, may appear
to be boasting by trying to impose their language and values. Foreign
business partners might feel offended and consider the Anglo-Saxon
behavior as a lack of respect.
Other people avoid imposing their own culture; they simply imitate
the “new” one. One can praise their acceptance of the
other culture they choose to imitate. However, it appears that this
decision might lead to a loss of identity – a kind of integration
pushed too far. In this case, one doesn’t see an “ethnorelative”
will – i.e., an effort made to reconcile what the Intercultural
Development Inventory terms ‘authenticity’ and ‘adaptation’.
Moreover, imitation can be interpreted here as a sign of submission
to a possibly stronger dominant culture. A relevant example would
be the set of business practices and language (English) used by
some economically dynamic Asian nations.
As a suggestion concerning the right way of communicating productively,
we should try to exhibit ‘ethnorelative’ behavior, as
well as progress in our grasp of cultural differences. Understanding,
diplomacy and tact are required in order to become more ‘interculturally
sensitive’ and eventually ‘interculturally competent’.
It would be interesting for a manager, for instance, to improve
their intercultural management skills, and as a result, be promoted!
Most Common Mistakes
1) Students failed to analyze the statement thoroughly;
most equated the two types of behavior mentioned with ‘good’
and ‘bad’ behavior, without reflecting on the accuracy
of this ‘reasoning’ or proposing alternatives.
2) Students waffled without clearly integrating information from
the recording, trying to get around the question without constructing
a clear argumentation, and without relating it to concrete examples.
3) Too many students failed to use their time well, re-read and
eliminate basic (unpardonable) mistakes of expression.
Some Advice:
1) After reading the opinion question statement,
the first thing to do was to rally one’s knowledge of the
problem (which was extensively discussed in class) and simply reflect
on what constitutes appropriate and inappropriate behavior. Noting
down an example or two at this point (including those suggested)
could have saved time later.
2) The notes taken on the listening needed to be
integrated into an argumentation that was already taking form in
the first point above. This new information - concerning a form
of testing for culturally appropriate behavior - is in itself part
of the development of a search for alternatives, providing a yardstick
to measure the validity of different forms of behavior. The theoretical
model on which the test is based is an abstract concept however,
and individuals don’t directly ‘adopt’ an Ethnorelative
viewpoint in the same way they don a garment. There needed to be
a more rigorous distinction between theory and actual behavior.
3) Often, attempts to integrate information from
the listening were made by quoting passages word for word, often
without using so much as ‘according to’ or quotation
marks. This is not an acceptable form of writing on an opinion question.
The sense of what is reformulation and what is outright plagiarism
should be taken more seriously.
created by: Steven Schaefer
Recordings
Dowload
To listen to these files I suggest you download them, ie. save them
to your hard disk first, before listening to them. Choose a location
on your hard disk that you will remember easily. After you have
successfully downloaded them, choose the audio player (Real Player,
Media Player, Winamp) you wish to use to listen to the audio file.
Once you have chosen your player, open the audio file and listen
away.
The IDI: A new tool for measuring intercultural
competence
Streaming
If you have a high speed connection, listen to these audio files
while you are connected to the Internet. If you do not have a default
audio player, after clicking on the link, choose a player (Real
PLayer, Media Player, Winamp) and listen away.
The IDI: A new tool for measuring intercultural competence
|